상윳따 니까야(잡) 226

[스크랩] 제45상윳따 - 도 상윳따(Magga-s35:aṁyutta) - 제1장 무명 품(S45:1-S45:10. Avijjā-vagga)

제45주제(S45) 도(道.길) 상윳따 Magga-saṁyutta 제1장 무명 품 Avijjā-vagga 무명 경(S45:1) Avijjā-sutta 1. 이와 같이 나는 들었다. 한 때에 세존께서는 사왓티의 제따 숲에 있는 아나타삔디까 승원에 머물고 계셨다. 거기에서 세존께서는 비구들에게 말씀하셨다. “비구들이여.”라고. 그러자 비구..

[스크랩] 제44상윳따 - 설명하지 않음[無記] 상윳따 (S44:1-S44:11. Avyākata-saṁyutta)

제44주제(S44) 설명하지 않음[無記. 무기] 상윳따 Avyākata-saṁyutta 케마 경(S44:1) Kemā-sutta 1. 이와 같이 나는 들었다. 한 때에 세존께서는 사왓티의 제따 숲에 있는 아나타삔디까 승원에 머물고 계셨다. 2. 그 무렵 케마 비구니는 꼬살라에서 유행을 하다가 사왓티와 사께따 사이에 있는 또라..

[스크랩] 제43상윳따 - 무위 상윳따 (Asaṅkhata-saṁyutta) - 제1장 첫 번째 품(S43:1-S43;11. Paṭhama-vagga)

상윳따니까야 saṁyutta Nikāya 주제별로 모은 경 제5권 수행을 위주로 한 가르침 Mahā-vagga 1 제43주제(S43) 무위 상윳따 Asaṅkhata-saṁyutta 제1장 첫 번째 품 Paṭhama-vagga 몸에 대한 마음 챙김경(S43:1) kāyagatāsati-sutta 1. 이와 같이 나는 들었다. 한 때에 세존께서 사왓티의 제따 숲에 있는 아나타..

[스크랩] 제42상윳따 - 우두머리 상윳따(S42:1-S42:13. Gāmaṇi-saṁyutta)

제42주제(S42) 우두머리 상윳따 Gāmaṇi-saṁyutta 짠다 경(S42:1) Caṇḍa-sutta 1. 이와 같이 나는 들었다. 한 때에 세존께서는 사왓티의 제따 숲에 있는 아나타삔디까 원림(급고독원)에 머물고 계셨다. 그 무렵 짠다 촌장이 세존께 찾아갔다. 가서는 세존께 절을 올리고 한 곁에 앉았다. 한 곁에 ..

[스크랩] 제40상윳따 - 목갈라나 상윳따(S40:1-S40:11. Moggalāna-saṁyutta)

제40주제(S40) 목갈라나 상윳따 Moggalāna-saṁyutta 초선(初禪) 경(S40:1) Paṭhamajhāna-sutta 1. 이와 같이 나는 들었다. 한 때에 마하목갈라나 존자는 사왓티의 제따 숲에 있는 아나타삔디까 승원에 머물고 있었다. 거기에서 마하목갈라나 존자는 비구들에게 말했다. “도반들이여.”라고. 그러자..

[스크랩] 제39상윳따 - 사만다까 상윳따(S39:1-S39:16. Sāmaṇḍaka-saṁyutta)

제39주제(S39) 사만다까 상윳따 Sāmaṇḍaka-saṁyutta 열반 경(S39:1) Nibbāna-suttādi 1. 이와 같이 나는 들었다. 한 때에 사리뿟따 존자는 왓지의 웈까쩰라에 머물고 있었다. 그 무렵 사만다까 유행승이 사리뿟따 존자에게 찾아갔다. 가서는 사리뿟따 존자와 함께 환담을 나누었다. 유쾌하고 기..

[스크랩] 제38상윳따 - 잠부카다까 상윳따(S38:1-S38:16. Jambukhādaka-saṁyutta)

제38주제(S38) 잠부카다까 상윳따 Jambukhādaka-saṁyutta 열반 경(S38:1) Nibbāna-sutta 1. 이와 같이 나는 들었다. 한 때에 사리뿟따 존자는 마가다의 날라까가마까에 머물고 있었다. 2. 그 무렵 잠부카다까 유행승이 사리뿟따 존자에게 찾아갔다. 가서는 사리뿟따 존자와 함께 환담을 나누었다. 유..