華嚴의 바다

[스크랩] 화장세계품 표해 새편집

수선님 2019. 1. 20. 13:12

第5-1 화장세계품(華藏世界品 1) <卷第八>

梵云 拘蘇磨(華) 多羅(藏) 驃訶(莊嚴) 阿楞伽(嚴具) 嚕迦馱都(世界) 三牟達囉(海) 履輸陀(遍清淨) 懼曩(功德) 三牟達囉(海) 阿羅婆(上) 娑(光明) 履勿多(品) 此云 華藏莊嚴嚴具世界海遍清淨功德海光明品

華藏世界品者 表此最中央香水海 名無邊妙華光 出大蓮華 名蘂香幢華藏世界海 住在其中 有十不可說佛剎微塵數香水海 周帀圍遶 有十不可說世界種 安住其中 於內芬陀利華寶尸羅幢樓閣鈴網城廓林樹墻栴檀 一一各具不可說百千億那由他周徧嚴飾一一香水海各有四天下微塵數香水河 右旋圍遶 一一河各有十不可說微塵數莊嚴 體量形狀 一一各有十不可說 俱在此華藏莊嚴世界海中 分布而住 此中央香水海中 有十不可說佛剎微塵數世界 於中布列 一香水海中 安住二十重世界種 最下第一重世界種有一佛剎微塵數世界 周帀圍遶 第二重世界種有二佛剎微塵數世界 周帀圍遶 重重加增 如第二十重世界種 有二十佛剎微塵數世界 周帀圍遶 此為第一個二十重 又十個二十重圍遶第一個二十重 又一百個二十重圍遶此十一個二十重 廣說有十不可說二十重 連接安布 俱如經說

第一、明華藏因果自體  先長行.後偈頌。 長行亦二︰一、舉果屬人,顯因深廣.二、彰果體相,辨其寬容

 

一、舉果屬人,顯因深廣

華藏世界의 因果

(화장세계의 인과)

因의 深廣

(부처님을 친근하고 서원을 닦아서 장엄한 것)

諸佛子 此華藏莊嚴世界海 是毘盧遮那如來 往昔於世界海微塵數劫 修菩薩行時 一一劫中 親近世界海微塵數佛 一一佛所 淨修世界海微塵數大願之所嚴淨

二、彰果體相,辨其寬容 (一)能持風輪.(二)所持香海.(三)海出蓮花.(四)華持剎海

風輪 (一)能持風輪

(수많은 풍륜이 받치고 있는 화장세계)

諸佛子 此華藏莊嚴世界海 有須彌山微塵數風輪所持 其最下風輪 名平等住 能持其上一切寶焰熾然莊嚴

最上風輪 (二)所持香海

(맨 위의 풍륜이 향수해를 받치고 있다)

諸佛子 彼須彌山微塵數風輪 最在上者 名殊勝威光藏 能持普光摩尼莊嚴香水海

大蓮華 (三)海出蓮花

(향수해에는 큰 연꽃이 있다)

此香水海 有大蓮華 名種種光明蘂香幢

華中世界 (四)華持剎海

(연꽃 한복판에 있는 화장세계)

華藏莊嚴世界海 住在其中 四方 均平 淸淨堅固 金剛輪山 周帀圍遶 地海衆樹 各有區別

重頌

(게송으로 그 뜻을 거듭 펴다)

明因

(인의 모습)

世尊往昔於諸有 微塵佛所修淨業

故獲種種寶光明 華藏莊嚴世界海

明果

(과의 모습)

風輪(풍륜을 말하다)

香水海(향수해를 말하다)

蓮華(연꽃을 말하다)

世界自在(세계의 자재함을 말하다)

第二、別顯安布莊嚴 一、四周輪山.二、寶地.三、香海.四、香河.五、樹林.六、總結

大輪圍山 一、四周輪山

(화장세계의 대륜위산)

山의 依住와 體相

(대륜위산의 머무름과 체상)

爾時 普賢菩薩 復告大衆言 諸佛子 此華藏莊嚴世界海 大輪圍山 住日珠王蓮華之上 栴檀摩尼 以爲其身 威德寶王 以爲其峰 妙香摩尼 而作其輪 焰藏金剛 所共成立 一切香水 流注其間 衆寶爲林 妙華開敷 香草布地 明珠間飾 種種香華 處處盈滿 摩尼爲網 周帀垂覆 如是等 有世界海微塵數衆妙莊嚴

重頌

(게송으로 그 뜻을 거듭 펴다)

山의 體相과 莊嚴(대륜위산의 체상과 장엄)

妙用自在(대륜위산의 묘용과 자재함)

山中大地 二、寶地

(대륜위산 안에 있는 큰 땅)

大地의 所在와 體相(땅이 있는 곳과 체상)

重頌

(게송으로 그 뜻을 거듭 펴다)

大地의 體相(땅의 세상)

道場自在(도량의 자재한 힘)

地中香水海 三、香海

(큰 땅 안에 있는 향수해)

香水海의 體相(향수해의 체상)

香水海의 莊嚴(향수해의 장엄)

重頌

(게송으로 그 뜻을 거듭 펴다)

體相(향수해의 체상을 게송으로 말하다)

莊嚴(향수해의 장엄을 게송으로 말하다)

香水河 四、香河

(향수하를 밝히다)

香水河의 莊嚴(향수하의 數와 장엄)

重頌(게송으로 그 뜻을 거듭 펴다)

香水河의 白蓮華와樹林 五、樹林

(향수하에 있는 나무숲)

樹林의 莊嚴(나무숲의 장엄)

重頌

(게송으로 그 뜻을 거듭 펴다)

樹林의 寶莊嚴(나무의 보배장엄)

白蓮華(흰 연꽃을 밝히다)

總結莊嚴 六、總結

(화장세계의 장엄을 다 맺다)

功德所成(청정한 공덕으로 이루어진 화장세계의 경계)

重頌

(게송으로 그 뜻을 거듭 펴다)

果의 莊嚴과 用의殊勝(과의 장엄과 용의 수승함)

對因明果(인에 대하여 과를 밝히다)

第三、明所持剎網差別  前明本剎.今辨末界故兼染淨。文分三別︰一、告眾許說.二、雙標二章.三、廣釋二章。

世界種

(세계종이 있다)

一、告眾許說

爾時 普賢菩薩 復告大衆言 諸佛子 此中 有何等世界住 我今當說

二、雙標二章 謂種及剎。然剎種依剎海、諸剎依剎種,則寬陜可知

世界種의 世界(미진수 향수해에 세계종이 있고,  세계종에 세계가 있다)

三、廣釋二章 文分為二︰(一)通明剎種不同.釋剎種章 (二)別明種剎香海.雙釋二章者

(一)通明剎種不同.釋剎種章 長行文二︰<一>列十門.<二>隨門廣釋

世界種의 十門(세계종의 열 가지 문)

世界種의 依住(세계종의 머무름)

世界種의 形狀(세계종의 형상)

世界種의 體性(세계종의 체성)

重頌

(게송으로 그 뜻을 거듭 펴다)

依住(의지하여 머무름을 게송으로 말하다)

形相(형상을 게송으로 말하다)

體性(체성을 게송으로 말하다)

互相攝入(서로서로 섭입함을 게송으로 말하다)

衆生調伏(중생들을 조복함을 게송으로 말하다)

佛菩薩充滿(부처님과 보살들이 가득 차 있음을  게송으로 말하다)

 

華藏世界의 規模(一)화장장엄세계의 규모를 밝히다(1)

(二)別明種剎香海.雙釋二章者︰謂香海依剎海.剎種依香海.諸剎依剎種.亦有長行偈頌。

<一>總舉諸海所依 <二>次第別顯海種及剎 <三>總略結釋

香水海의 所在(향수해는 화장세계의 가운데에 있다)

爾時 普賢菩薩 復告大衆言 諸佛子 此十不可說佛刹微塵數香水海 在華藏莊嚴世界海中 如天帝網 分布而住

<二>次第別顯海種及剎 《一》辨中間一海.《二》辨右旋十海.《三》明十海所管之海

《一》辨中央一海者.文分為二︰『一』明香海出華以持剎種。『二』有不可說下,明所持世界。

中央의 無邊香水海

(가장 중앙에 있는 무변묘화광향수해)

蓮華莊嚴(향수해의 연꽃과 장엄)

二十層世界

(세계가 20층으로 되어 있다)

一層에서 十層

(1층에서 10층까지)

第一層(제1층)

第二層(제2층)

第三層(제3층)

第四層(제4층)

第五層(제5층)

第六層(제6층)

第七層(제7층)

第八層(제8층)

第九層(제9층)

第十層(제10층)

十一層에서 二十層

(11층에서 20층까지)

第十一層(제11층)

第十二層(제12층)

第十三層(제13층)

第十四層(제14층)

第十五層(제15층)

第十六層(제16층)

第十七層(제17층)

第十八層(제18층)

第十九層(제19층)

第二十層(제20층)

總結(모두를 맺어 밝히다)

世界의 種種形相(세계의 갖가지 형상을 밝히다

彰所在︰即最中香海.既言及在香河.明知傍去。

第5-2 화장세계품(華藏世界品 2) <卷第九>

 

《二》明右旋十海︰即繞處中之海.有其十也.各有種剎.十海即為十段。

 

東方 離垢焰藏香水海

 (무변묘화광향수해 동쪽의 이구염장향수해)

名稱과 蓮華莊嚴(향수해의 이름과 연꽃과 장엄)

二十層世界의 形相과 莊嚴(향수해에 있는 20층의 세계와 그 각각의 모양과 장엄)

南方 無盡光明輪香水海

 (이구염장향수해 남쪽의 무진광명륜향수해)

名稱과 世界種(향수해의 이름과 세계종)

二十層世界의 名稱과 佛名號(20층 세계의 이름과 부처님의 명호)

金剛寶焰香水海

(무진광명륜향수해 오른쪽 금강보염향수해)

名稱과 體性(이름과 체성)

二十層世界의 名稱과 佛名號(20층 세계의 이름과 부처님의 명호)

帝靑香水海

(금강보염향수해 오른쪽 제청향수해)

名稱과 體性(세계종의 이름과 체성)

二十層世界의 名稱과 佛名號(20층 세계의 이름과 부처님의 명호)

金剛輪香水海

(제청향수해 오른쪽 금강륜향수해)

名稱과 體性(세계종의 이름과 체성)

二十層世界의 名稱과 佛名號(20층 세계의 이름과 부처님의 명호)

蓮華香水海

(금강륜향수해 오른쪽 연화향수해)

名稱과 體性(세계종의 이름과 체성)

二十層世界의 名稱과 佛名號(20층 세계의 이름과 부처님의 명호)

積集香水海

(연화향수해 오른쪽 적집향수해)

名稱과 體性(세계종의 이름과 체성)

二十層世界의 名稱과 佛名號(20층 세계의 이름과 부처님의 명호)

寶莊嚴香水海

(적집향수해 오른쪽 보장엄향수해)

名稱과 體性(세계종의 이름과 체성)

二十層世界의 名稱과 佛名號(20층 세계의 이름과 부처님의 명호)

金剛寶聚香水海

(보장엄향수해 오른쪽 금강보취향수해)

名稱과 體性(세계종의 이름과 체성)

二十層世界의 名稱과 佛名號(20층 세계의 이름과 부처님의 명호)

天城香水海

(금강보취향수해 오른쪽 천성향수해)

名稱과 體性(세계종의 이름과 체성)

二十層世界의 名稱과 佛名號(20층 세계의 이름과 부처님의 명호)

第5-3 화장세계품(華藏世界品 3) <卷第十>

 

《三》明十海所管之海:一海各管不可說佛剎塵數。現文但各說十,即為百海.亦有剎種及所持剎。十海即為十段.但記次前十海之名.此文居然易了。

華藏世界의 規模 二(화장장엄세계의 규모를 밝히다)⑵

 

十香水海에 따른 百香水海

⑴ 離垢焰藏香水海에 따른 十香水海(이구염장향수해에 따른 10향수해)

⑵ 無盡光明輪香水海에 따른 十香水海(무진광명륜향수해에 따른 10향수해)

⑶ 無盡光明輪香水海에 따른 十香水海(금강보염광명향수해에 따른 10향수해)

⑷ 帝靑寶莊嚴香水海에 따른 十香水海(제청보장엄향수해에 따른 10향수해)

⑸ 金剛輪莊嚴底香水海에 따른 十香水海(금강륜장엄저향수해에 따른 10향수해)

⑹ 蓮華因陀羅網香水海에 따른 十香水海(연화인다라망향수해에 따른 10향수해)

⑺ 積集寶香藏香水海에 따른 十香水海(적집보향장향수해에 따른 10향수해)

⑻ 寶莊嚴香水海에 따른 十香水海(보장엄향수해에 따른 10향수해)

⑼ 金剛寶聚香水海에 따른 十香水海(금강보취향수해에 따른 10향수해)

⑽ 天城寶堞香水海에 따른 十香水海(천성보첩향수해에 따른 10향수해)

<三>總略結釋

⑾ 華藏世界의 總結(화장세계를 다 맺다)

華藏世界의 重頌

(화장장엄세계의 규모 게송)

重頌總有一百一偈.分二

<一>初一偈明華藏自體︰初句標名.次句不壞分量,即同真性.次句具德莊嚴.末句無礙安住

華藏世界의 自體(화장세계의 자체를 밝히다)

華藏世界海 法界等無別 莊嚴極清淨 安住於虛空

  <二>餘一百偈,頌所持剎網︰於中二︰《一》初九頌能持剎種.《二》餘頌所持諸剎

《一》初九頌能持剎種

世界種(세계종을 밝히다)

《二》九十一偈頌種所持諸剎

世界各異

(세계가 각각 다름을 밝히다)

譬喩(비유로써 나타내다)

譬如種子別 生果各殊異 業力差別故 衆生刹不同

染淨差別(염정의 다름을 밝히다)

或有刹土中 雜染及淸淨 斯由業力起 菩薩之所化

成壞差別(성괴의 다름을 밝히다)

由衆生業力 出生多刹土 依止於風輪 及以水輪住

苦樂差別(고락의 다름을 밝히다)

汝應觀世間 其中人與天 淨業果成就 隨時受快樂

世界微細(세계의 미세함을 나타내다)

一一毛孔中 億刹不思議 種種相莊嚴 未曾有迫隘

世界體性(세계의 체성을 밝히다)

有刹衆寶成 常放無邊光 金剛妙蓮華 莊嚴淨無垢

世界莊嚴(세계의 장엄을 밝히다)

或見淸淨刹 以一光莊嚴 或見多莊嚴 種種皆奇妙

世界形狀(세계의 형상의 차별을 밝히다)

或有衆多刹 其形如大海 或如須彌山 世界不思議

世界劫住(세계가 머무는 시간을 밝히다)

有刹住一劫 或住於十劫 乃至過百千 國土微塵數

佛出現(부처님의 출현을 밝히다)

或有刹有佛 或有刹無佛 或有唯一佛 或有無量佛

無光明(광명이 없음을 밝히다)

有刹無光明 黑闇多恐懼 苦觸如刀劍 見者自酸毒

有光明(광명이 있음을 밝히다)

或有諸天光 或有宮殿光 或日月光明 刹網難思議

惡道의 惡聲(악도에 악의 소리가 있음을 밝히다)

有刹甚可畏 嘷叫大苦聲 其聲極酸楚 聞者生厭怖

天道의 天聲(사람과 하늘의 소리가 있음을 밝히다)

或有國土中 常出可樂音 悅意順其敎 斯由淨業得

佛菩薩의 妙聲(불보살에게 미묘한 소리가 있음을 밝히다)

諸佛圓光內 化聲無有盡 及菩薩妙音 周聞十方刹

출처 : 화엄산림(華嚴山林)
글쓴이 : 智禪華 원글보기
메모 :