마성스님 54

서역불교, 실크로드의 영화 모래에 묻다 / 마성

특집 | 불교사의 흥망성쇠에서 배운다 1. 머리말 서역(西域)이란 중국의 서쪽에 있는 지역이라는 뜻이다. 흔히 실크로드(Silk Road)라고 하는 동서 문화를 잇는 교통로를 따라 서 펼쳐지는 지역을 ‘서역’이라고 부른다. ‘실크로드’라는 용어를 최초로 사용한 사람은 독일의 지리학자 리히트호펜(Richthofen,1892~1918)이다. 그 이후 독일의 고고학자이자 지질학자 알베르트 헤르만(Albert Herrmann, 1886~1945), 스웨덴의 탐험가 스벤 헤딘(Sven Anders Hedin, 1865~1952), 영국의 탐험가 아우엘 스 타인(Marc Aurel Stein, 1862~1943) 등이 ‘실크로드’라는 용어를 사용함으로써 일반화되었다. 실크로드는 중국의 장안(長安, 지금의 西安)과 ..

마성스님 2024.01.14

[마성 스님] 위빠사나 명상의 이론과 실제

위빠사나 명상의 이론과 실제 마성(摩聖) 스님 ** 마성(이수창)/ 스리랑카팔리불교대학교 불교사회철학과 및 동 대학원을 졸업했다. 현재 동국대학교 경주캠퍼스 불교학과 강사, 팔리문헌연구소 소장, 논문으로 “Man in Buddhist Perspective”, 「포살과 팔재계에 관한 고찰」, 「자등명 법등명의 번역에 대한 고찰」 등 다수가 있다. ▒ 목 차 ▒ Ⅰ. 들어가는 말 Ⅱ. 명상의 개념과 불교의 수행 1. 명상의 개념 2. 두 가지 형태의 불교수행 Ⅲ. 위빠사나 수행의 이론과 실제 1. 사념처(四念處)의 개요 2. 몸에 대한 염처(身念處) 3. 위빠사나 수행의 핵심 Ⅳ. 나가는 말 1. 들어가는 말 한국의 불교도 가운데 상당수는 아직도 무속적이며 미신적인 기복신앙에서 크게 벗어나지 못하고 있다. ..

마성스님 2023.07.09

32. 인류는 운명 공동체

홀로 존재하는 것·영원한 것·절대적인 것 없다 연기의 법칙으로 연결된 이 세상 장점·단점 공존하는 이유 세계화 시대엔 모든 사람 협력 없인 경제생활 지탱 어려워 전체 속 일부라는 시각 벗어나면 행복조차 영위할 수 없어 한때 지구촌 시대 혹은 세계화 시대가 앞당겨졌다고 좋아한 적이 있다. 인터넷의 발달로 전 세계가 하나의 네트워크(network)로 연결되었을 때이다. 세계 어느 곳에서도 인터넷을 통해 실시간으로 지구촌 소식을 접할 수 있었기 때문이다. 교통과 통신의 발달로 경제도 점차 세계화 추세로 치닫고 있다. 그러나 세계화는 역설적으로 팬데믹(세계적 대유행)과 같은 세계적 대재앙 앞에서 속수무책이다. 오히려 세계화가 전염병 확산의 주범이기도 한다. 뿐만 아니라 국경 봉쇄를 통한 방역은 곧 경제적 몰락의..

마성스님 2023.04.16

제3강 언어의 다양성과 힌두문화의 형성

제3강 언어의 다양성과 힌두문화의 형성 인도의 자연환경이 각 지역마다 서로 다를 뿐만 아니라 인종과 언어도 매우 다양하다. 특히 인도의 언어는 세계에서 그 유례를 찾아볼 수 없을 정도로 다양한 언어들이 사용되고 있다. 이 때문에 인도의 언어에 대한 전모를 파악한다는 것은 여간 어려운 일이 아니다. 인도에서 1961년 시행된 국세 조사에 의하면 인도에서 ‘모국어’로 보고된 언어가 1,652종에 이른다고 한다. 이 가운데는 기본적으로는 같은 언어이지만 부족에 따라 명칭이 다른 것도 포함되어 있기 때문에 그것을 정리해보면 방언을 포함하여 826종의 언어가 존재하는 것으로 조사되었다. 1971년의 조사에서 사용자가 100만 명을 넘는 언어는 33종이 있고, 5천명 이상의 언어는 281종을 헤아린다. 이 가운데서..

마성스님 2022.04.24

제2강 인도의 자연환경

제2강 인도의 자연환경 막스 뮬러(Max Müller, 1823-1900)는 “하나의 종교만 아는 사람은 아무 종교도 모르는 사람이다”고 말했다. 휴스턴 스미스(Huston Smith)는 “영국만 아는 사람이 영국에 대해 도대체 무엇을 알겠는가?”[Huston Smith, The Word's Religions, New York: HarperOne, 1991, p.1, “What do they know of England, who only England know?”]라고 반문했다. 다른 종교를 알지 못하면 자신의 종교도 알지 못한다는 역설법이다. 마찬가지로 한국불교만 아는 사람은 불교를 모르는 사람이라고 해도 과언이 아니다. 상좌불교도들은 대승불교를 모르고, 대승불교도들은 상좌불교를 모른다. 상좌불교도들은..

마성스님 2022.04.10

제1강 믿음과 수행의 종교

제1강 믿음과 수행의 종교 마성/ 팔리문헌연구소장 불교(佛敎)란 ‘붓다의 가르침’이다. 빨리어 ‘붓다-사사나(Buddha-sāsana)’는 ‘붓다의 가르침’(the teaching of the Buddha)이라는 뜻이다.(Vin.Ⅰ, p.12; DN.Ⅰ, p.110; DN.Ⅱ, p.206; AN.Ⅰ, p.294; Dh. 381; Sn. 482 etc.; J.Ⅰ, p.116.) 붓다(Buddha)는 ‘깨달은 자[覺者]’라는 뜻이고, 사사나(sāsana)는 명령(order), 메시지(message), 가르침(teaching)이라는 뜻이다. 붓다시대 붓다의 가르침은 붓다-와짜나(Buddha-vacana, 붓다의 말씀), 붓다-사사나(Buddha-sāsana, 붓다의 가르침), 삿투-사사나(Satthu-sāsa..

마성스님 2022.04.10

빠알리어 경전의 조직 - 나누는 법 - 마성스님

빠알리어 경전의 조직 - 나누는 법 마성 지음 한자문화권에서 팔리어를 표기하는 방법에는 크게 두 가지가 있다. 하나는 팔리어를 원음 그대로 음사(音寫)하는 방법이고, 다른 하나는 팔리어를 한자로 의역(意譯)하는 방법이다. 두 표기 방법 모두 각양각색이다. 여기에서는 독자들의 편의를 위해 처음 나오는 팔리어 고유명사는 두 가지 표기 방법을 병행했다. 즉 한글 음사와 동시 로마자와 한자를 병기(倂記)하는 방법이다. 단 단어가 너무 길거나 한번 이상 나온 단어일 경우에는 이러한 절차를 생략하였다. 팔리문헌의 한문 명칭은 일본의 에 주로 의존했으며, 경전의 제목은 을 기준으로 삼았다. 단 위의 두 문헌에서도 한자가 아닌 일본어로 음사한 것은 팔리어 원음을 한글로 표기했다. ---------------------..

마성스님 2021.03.14

종교의 대사회적 기능

종교의 대사회적 기능 종교의 기능은 크게 본래적 기능과 수단적 기능 둘로 구분할 수 있다. 종교의 본래적 기능이란 종교 자체가 가지고 있는 고유한 기능을 말한다. 이를테면 자기종교의 교리나 신앙을 통한 정신적 위안, 긴장 해소, 죽음에 대한 공포 극복 등이다. 종교는 본래 성스러운 세계에 대한 인간의 향수에서 비롯되었기 때문이다. 한편 종교의 수단적 기능이란 종교의 본래적 기능을 수행하기 위한 도구로서의 기능을 말한다. 이를테면 종교의 제의(祭儀)가 이에 해당될 것이다. 제의는 예배, 기도, 노래, 춤, 강설 등 다양한 행위로 나타난다. 특히 그 중에서 종교는 사회적 기제(機制)를 통한 표상으로 표출된다. 종교는 언제나 집단을 형성하여 움직인다. 그 때문에 때로는 종교권력과 국가권력 간에 대립하기도 하였..

마성스님 2021.01.03

마하트마 간디의 불교 이해 / 마성스님

1. 머리말 모한다스 카람찬드 간디(Mohandas Karamchand Gandhi, 1869~ 1948)는 영국의 통치에 반대하여 비폭력 시민불복종 운동으로 인도의 독립을 이끌었던 지도자였다. 그는 1914년 남아공에 있을 때, 처음으로 ‘마하트마(Mahātmā, 위대한 영혼)’라는 칭호를 받았다. 그는 현재 전 세계적으로 마하트마 간디(Mahātmā Gandhi)로 불리고 있다. 또한 바푸(Bapu, 구자라트어로 ‘아버지’라는 뜻)로 불렸으며, 비공식적으로 ‘국가의 아버지(國父)’로 알려져 있다. 마하트마 간디(이하 ‘간디’로 약칭)는 인도의 독립 운동가였고, 정치인이자 법률가였으며, 철학자이자 종교인이었다. 니콜라스 지어(Nicholas F. Gier)는 간디를 ‘탈근대 사상가(postmodern ..

마성스님 2020.11.08

[마성 스님] ■ 自燈明 法燈明의 번역에 대한 고찰

自燈明 法燈明의 번역에 대한 고찰 이수창 (摩聖, 팔리문헌연구소 소장) ▒ 차 례 ▒ Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 이역(異譯)의 발단과 그 원인 Ⅲ. 여러 경전에 나타난 dīpa의 번역 사례 1. 長部 및 長阿含에서의 번역예 2. 相應部 및 雜阿含에서의 번역예 3. 有部雜事 및 法句經에서의 번역예 4. 梵本 및 西藏本에서의 번역예 Ⅳ. 자귀의 법귀의 교설을 설하게 된 배경 Ⅴ. 맺음말 Ⅰ. 머리말 ▲ 위로 불교가 타종교와 다른 특수성에는 여러 가지가 있다. 그 중에서도 불교만이 갖고 있는 특수성 가운데 핵심이라고 할 수 있는 것은 ‘불교에서는 그 어떤 절대자도 인정하지 않는다’는 사실이다. 다시 말해서 불교는 어떤 특별한 권능을 지닌 절대자에게 의지하여 구원을 바라는 종교가 아니라는 것이다. 붓다는 ?근본설일체유부..

마성스님 2020.09.20