대지도론

대지도론 285. ★ 팔념(八念) - 공포/두려움이 밀려올 때 불법승을 기억하라.

수선님 2019. 8. 11. 12:43

대지도론 285. ★ 팔념(八念) - 공포/두려움이 밀려올 때 불법승을 기억하라.

 

 

36. 초품 중 팔념(八念)의 뜻을 풀이함①

 

[經] 염불(念佛)․염법(念法)․염승(念僧)․염계(念戒)․염사(念捨)․염천(念天)․염입출식(念入出息)․염사(念死)[를 구족해야 하느니라.]

[論] [문] 무엇 때문에 아홉 가지 모양[九相] 다음에 여덟 가지 염[八念]이 있는가?

[답] 부처님의 제자는 아란야 처소[阿蘭若處]에서나 빈집[空舍]에서나 무덤 사이[塜間]에서나 산림(山林)에서나 광야(曠野)에서 아홉 가지 모양과 안팎의 부정관(不淨觀)44)을 잘 닦아 그의 몸을 싫어하면서 생각하기를

 

 

나는 어째서 이런 아주 천하고 청정하지 못한 똥오줌 주머니를 메고 다니면서 놀라고 두려워하며

그리고 악마가 갖가지 악한 일을 짓기 위하여 오면 두려워하면서 그를 물리치려 하는 것인가” 라고 한다.

이 때문에 부처님께서는 차례로 그들을 위하여 이 여덟 가지 염(念)을 말씀하신 것이다.

마치 경45)에서 말씀한 것과 같다.

 

 

부처님께서는 모든 비구들에게 말씀하시되

“만일 아란야 처소에서나 빈 집에나 무덤 사이에서나 산림에서나 광야에 있으면서 사유(思惟)할 때에

만일 두려움 때문에 털이 곤두서게 되면 그때에는 마땅히 부처님을 염해야 하느니라.

 

곧 ‘부처님은 바로 다타아가도(多陀阿伽度)46)요 아라하(阿羅呵)47)요 삼먁삼불타(三藐三佛陀)48) 내지 바가바(婆伽婆)49)이시다’라고 하나니, 무서움과 두려움이 곧 소멸되리라.

44) 범어로는 adhyātmabahirdhāśubhabhāvanā.
45) 범어로는 Dhvajāgrasūtra.
46) 범어 Tahāgata 의 음역어.
47) 범어 Arhat 의 음역어.
48) 범어 Saṁyaksaṁbuddha 의 음역어.
[828 / 2071] 쪽

만일 부처님을 염하지 않는다면 신속히 법을 염하여야[念法] 하나니, 곧 ‘부처님의 법은 청정하며 교묘하고 특출(巧出)하며 좋은 말씀[善說]이라 금생에 과보를 얻고 지시(指示)하시고 개발(開發)하시므로 지혜 있는 사람은 마음의 힘으로써 이해할 수 있다’고 하느니라.

이와 같이 법을 염하면 두려움과 무서움이 곧 소멸되리라.

 

 

만일 법을 염하지 않는다면 곧 승가를 염하여야[念僧] 하나니, 곧 ‘부처님의 제자들은 바른 도를 닦고 법을 따라 행하며, 승가 중에는 아라한향(阿羅漢向)50)과 아라한 내지 수다원향(須陀洹向)51)과 수다원의 4쌍(雙)52) 8배(輩)53)가 있다. 이 부처님의 제자들은 당연히 공양과 합장과 공경과 예배와 영접과 전송을 받아야 하는 세간의 위없는 복전(福田)이다’고 하느니라.

 

 

이와 같이 승가를 염하면 무서움과 두려움이 곧 소멸되리라‘ 고 하셨다.

 

또한 부처님께서는 비구들에게 다음과 같이 말씀하셨다.

 

 

석제환인(釋提桓因)이 아수라(阿修羅)와 싸우면서 큰 진(陣) 안에 있을 때에 저 여러 하늘들에게 말하기를 ‘너희들이 아수라와 싸울 때에 만일 두려움이 있으면 마땅히 나의 7보(寶) 당기[幢]를 염하라. 그러면 두려움이 곧 소멸하리라. 만일 나의 당기를 염하지 않는다면 마땅히 이사나천자[伊舍那天子:제석 왼편의 천왕]54)의 보배 당기를 염하라. 그러면 두려움이 곧 제거되리라. 만일 이사나의 보배 당기를 염하지 않으려면 마땅히 바루나천자55)[婆樓那天子:제석 오른편의 천자]의 보배 당기를 염해야 한다. 그러면 두려움이 곧 제거되리라’고 하느니라.”

그러므로 두려움의 인연을 제거하기 위하여 차례로 여덟 가지 염을 말씀하신 줄 알 것이다.

49) 범어 Bhagava 의 음역어.
50) 범어로는 arhatphalapratipannaka.
51) 범어로는 srotāpannaphalapratipannaka.
52) 범어로는 catvāri puruṣayugāni.
53) 범어로는 aṣṭau puruṣapudgalāḥ.
54) 범어로는 īśāna.
55) 범어로는 Varuṇa.